See virtus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -tus, -tutis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "qui n’est qu’en puissance", "word": "virtualis" }, { "translation": "vertueux", "word": "virtuosus" }, { "translation": "action de produire la vertu", "word": "virtutificatio" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virtue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virtual" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "virtud" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vertu" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "virtuel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "virtù" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "virtude" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de vir (« homme »), avec le suffixe -tus, -tutis." ], "forms": [ { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "virtutem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "virtutis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "virtutum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "virtutī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "virtutibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "virtutĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "virtutibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 18, 43", "text": "appellata est ex viro virtus", "translation": "la vertu a tiré son nom de vir." } ], "glosses": [ "Vertu, force morale, force d'âme, perfection, qualité, mérite." ], "id": "fr-virtus-la-noun-uTggt3d2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Mur. 10, 23", "text": "virtutes continentiae, gravitatis", "translation": "les vertus qui résident dans la maîtrise de soi, la gravité." } ], "glosses": [ "Valeur, vaillance, courage, force, puissance, pouvoir, énergie, vigueur." ], "id": "fr-virtus-la-noun-kAZ3LyXE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Aul. 2, 1, 44", "text": "virtute deûm", "translation": "avec l'aide des dieux." } ], "glosses": [ "Aide, secours, influence." ], "id": "fr-virtus-la-noun-vEhENReJ" }, { "glosses": [ "Vertu, chasteté (de la femme)." ], "id": "fr-virtus-la-noun-s3g5UYFv" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "virtus" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -tus, -tutis", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "qui n’est qu’en puissance", "word": "virtualis" }, { "translation": "vertueux", "word": "virtuosus" }, { "translation": "action de produire la vertu", "word": "virtutificatio" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virtue" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "virtual" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "virtud" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vertu" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "virtuel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "virtù" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "virtude" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de vir (« homme »), avec le suffixe -tus, -tutis." ], "forms": [ { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "virtutem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "virtutēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "virtutis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "virtutum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "virtutī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "virtutibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "virtutĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "virtutibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 18, 43", "text": "appellata est ex viro virtus", "translation": "la vertu a tiré son nom de vir." } ], "glosses": [ "Vertu, force morale, force d'âme, perfection, qualité, mérite." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Mur. 10, 23", "text": "virtutes continentiae, gravitatis", "translation": "les vertus qui résident dans la maîtrise de soi, la gravité." } ], "glosses": [ "Valeur, vaillance, courage, force, puissance, pouvoir, énergie, vigueur." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Aul. 2, 1, 44", "text": "virtute deûm", "translation": "avec l'aide des dieux." } ], "glosses": [ "Aide, secours, influence." ] }, { "glosses": [ "Vertu, chasteté (de la femme)." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "virtus" }
Download raw JSONL data for virtus meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.